派遣社員 社名非公開 ローカライズ(韓日) の求人情報

スタッフの一言 : ■働きやすい、より良い会社へ
・新しい綺麗なオフィス環境で働くことができ、就業時間後にジムに通うなどプライベートも充実させられます。
■社員同士の交流が盛ん
・花見やハロウィーンパーティーなど季節ごとに社内イベントを開催しており、今後も他社にない新しい社員交流の場を企画していきます。
・ゲーム会社らしく、昼休憩の時間には、有志の集まりでテレビゲームやカードゲームなど様々なゲームで交流しています。
JOB ID:86148 更新日:2026/02/25 22:10:13
企業名企業名

社名非公開  

募集職種募集職種

ローカライズ(韓日)

雇用形態雇用形態

派遣社員  

仕事内容仕事内容

★ゲームが⼤好きな⽅歓迎
韓国本社で開発しているPCゲーム・モバイルゲームを⽇本でサービスするにあたり、ゲームコンテンツ全般を翻訳していただきます。
単に韓国語を⽇本語に翻訳するだけではなく、ゲームの世界観を損なわず、決められた⽂字数制限内に収め、ユーザーからの⾒栄えや分かりやすさを追求するプロ
フェッショナルな仕事です。ゲームを根幹から創っていくという、楽しさと充実感を味わえます︕
※エントリー後に翻訳トライアルの依頼をさせていただきます
※原則として在宅勤務と出社を併⽤した勤務形態となり、週1~2回は出社していただくため、 通勤可能な東京近郊にお住まいの⽅の募集となります

【具体的な業務内容】
・本社から発注された翻訳テキストの翻訳、表記の統⼀・クオリティ向上のための既存翻訳のブラッシング作業 ※翻訳ソフト「memoQ」を使⽤
・各ゲームタイトルの韓国版ウェブサイトの翻訳
・他部署が使⽤している本社からの仕様書・内部データ等の翻訳、ゲームの内部ツールの翻訳(アイテム販売のシステムなど)
・キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタジオへの⽴ち会い(現在はリモート収録)
・ゲームに適⽤されたテキストや⾳声の確認作業も⾏うので、ゲームをプレイする時間も多いです。

応募資格応募資格

【必須条件】
①パソコンのキーボード操作がハングル⼊⼒・⽇本語⼊⼒の双⽅が可能な⽅ ※フリック⼊⼒のみ可能は不可
②⽇本語と韓国語のレベルが共に上級以上
 ⽇本語⽬安・・・ある程度⽇本で⽣活をされていて、ネイティブと同様に読み書きヒアリングが可能で、漢字や流⾏りの⾔葉を問題無く使⽤できるレベル
 韓国語⽬安・・・読み書き、スピーキング、ヒアリングができTOPIK6級以上程度の韓国語⼒
③「韓⇒⽇]の翻訳ご経験(書籍、ニュースサイトなどジャンルは問いません) 1年以上

【歓迎条件】
・ゲーム(特にRPGジャンル)やアニメ、ラノベなどの⽇本のサブカルが好きな⽅・抵抗がない⽅

【求める人物像】
・几帳面かつ、一つのことに集中して取り組むことができる方
・担当業務に対して向上心があり、また自主性や責任感のある方
・これまでの経験を活かしつつ、柔軟性を持って周りと円滑に仕事を進められる方

勤務地勤務地

東京都
東京メトロ日比谷線・都営地下鉄大江戸線「六本木駅」 徒歩3分
東京メトロ千代田線「乃木坂駅」 徒歩5分

勤務時間勤務時間

就業期間:即日~長期予定
勤務時間:10:00~19:00
残業時間:普段は1ヶ月に20時間~30時間以下(繁忙期には増加する可能性あり)
リモート状況:ハイブリッド

在宅勤務状況在宅勤務状況

出社

給与給与

時給: 1600円~ 1900円

休日/休暇休日/休暇

休日: 土日祝休み
休暇: 有給休暇, 特別休暇, 慶弔休暇

福利厚生福利厚生

保険: 各種社会保険完備
通勤交通費: 全額支給

受動喫煙防止措置の状況受動喫煙防止措置の状況

屋内原則禁煙(喫煙専用室設置、 加熱式たばこ専用喫煙室設置 等)

ビル1階に喫煙スペースあり

この求人にエントリーする